Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Totes les traduccions

Buscar
Totes les traduccions - MÃ¥ddie

Buscar
Idioma orígen
Idioma destí

Resultats 121 - 140 d'aproximadament 592
<< Anterior1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 •• 27 •••Següent >>
147
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Suec Vänner för evigt. Stor kyss
Tack E.Jag känner precis likadant och vet att du har rätt. Jag vill vara din vän för alltid!!
Allt känns bättre nu när vi förstår varandra.
Du är fantastisk.
Vänner för evigt.
M
Jag vet att man säger "mutchi mutchi"? för stor kyss?
Vill gärna att det står det i titteln.

Traduccions finalitzades
Rus Друзья навсегда. Чмок!
Romanès Prieteni pentru totdeauna. Sărutări mari
93
Idioma orígen
Alemany angelchen du fehlst mir sehr und ich so bland wie...
Engelchen, du fehlst mir sehr und ich möchte dich so bald wie möglich in meinen Armen fühlen. Küsschen, ich vermisse dich
<corrected by italo07>

Traduccions finalitzades
Castellà Angelito
Anglès my little angel, I miss you very much and I would like ...
Romanès MicuÅ£ul meu înger, îmi este foarte dor de tine ....
36
Idioma orígen
Portuguès brasiler O que está fazendo? Você me faz falta. Beijos
O que está fazendo? Você me faz falta. Beijos
Edited from:
"que esta fazendo?voce me faz falya.beijos"

Traduccions finalitzades
Romanès Ce faci? ÃŽmi lipseÅŸti. Sărutări.
34
Idioma orígen
Castellà Sumergida dentro de una burbuja de sueños.
Sumergida dentro de una burbuja de sueños.
Es con fin poético.

Traduccions finalitzades
Romanès Cufundată înăuntrul unei bule de vise.
21
Idioma orígen
Anglès like nothing in the world
like nothing in the world
britanic

Traduccions finalitzades
Romanès Ca nimic altceva pe lume
73
Idioma orígen
Anglès I gave you my heart, if I lose you I'm gonna die because I can't live without my heart
I gave you my heart, if I lose you I'm gonna die because I can't live without my heart
Edited from: "i gave you mi hart if i lost you i will gona die because i cant live widauth my hart" <Lilian>

Traduccions finalitzades
Romanès Å¢i-am dăruit inima mea, dacă te pierd voi muri, pentru că nu pot trăi fără inima mea.
59
Idioma orígen
Anglès What is the value of a part-time job besides the...
What is the value of a part-time job besides the chance to make money?

Traduccions finalitzades
Romanès Care este avantajul unei slujbe part-time, în afara ÅŸansei de a câştiga bani?
235
Idioma orígen
Anglès in particular, it adresses the theoretical...
in particular, it adresses the theoretical back-ground, formation and experimental results of existing negative, dielectric based sub-micrometer wave-guides. three categories of retared devises an overview of metallized optical fibers, it relates to metal slot-type waveguides.

Traduccions finalitzades
Romanès Se adresează, în particular, fondului teoretic...
42
Idioma orígen
Castellà felicidades que acabes bien el dia y luego nos...
felicidades que acabes bien el dia y luego nos vemos

Traduccions finalitzades
Romanès Felicitări! Să îţi termini bine ziua ÅŸi ne vedem mai târziu.
434
Idioma orígen
Anglès Sensory level.Hyperventilation your body...
Sensory level. Hyperventilation heightens your body sensations by increasing the flow of energy and the sense of energy fields. You may experience subtle sensations you are not usually aware of. The sounds and smells are very often perceived in a total different way. New breathers may experience tetani which is a intense contraction of your members related to blocked energies,from anger to inhability to expressing love.Rather than fighting it,you'd rather keep on breathing.It will dicrease or lead you into

Traduccions finalitzades
Romanès Nivel senzorial. HiperventilaÅ£ia intensifică senzaÅ£iile...
203
Idioma orígen
Italià Spero di vederti presto non amo parlare al telefono
Sono sempre felice di sentirti,lo sai che sono sempre affezionato a te e che ho passato dei bei momenti in tua compagnia,non amo molto parlare al telefono,per cui spero di non sembrarti freddo.
Aspetto solo che mi chiami per vederci.

Un abbraccio.
freddo,nel senso di lontano,distaccato,lontano.

Traduzione eng(inghilterra)

Traduccions finalitzades
Romanès Sper să ne vedem curând, nu îmi place să vorbesc la telefon
Anglès I hope to see you soon, I don't like to talk by telephone
331
Idioma orígen
Anglès When in the Course of human events, it becomes...
When in the Course of human events, it becomes necessary for one people to dissolve the political bands which have connected them with another, and to assume among the Powers of the earth, the separate and equal station to which the Laws of Nature`s God entitle them, a decent respect to the opinion of mankind requires that they should declare the causes which impel them to the separation

Traduccions finalitzades
Romanès Atunci când, în decursul evenimentelor umane, devine...
90
Idioma orígen
Italià anatoli
L'Anatoli che ho amato non esiste più,.E'stato solo un bel sogno. ti auguro che tu possa essere veramente felice.

Traduccions finalitzades
Romanès Anatoli
122
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Francès celui qui n'a pas d'argent dit: je n'ai pas un...
celui qui n'a pas d'argent dit: je n'ai pas un sou,pas un rond,je suis fauche.alors,il est oblige d'en demander,d'en emprumutr a ses amis.on dit qu'il le s tape

Traduccions finalitzades
Romanès Cel care nu are bani îşi spune : nu am nici
371
Idioma orígen
Francès Mes chers amis, Pour cette nouvelle année qui...
Mes chers amis,
Pour cette nouvelle année qui voit se poursuivre notre belle amitié, je souhaite tout le bonheur que vous désirez pour vous deux ainsi que pour votre famille.
J'espère vous revoir bientôt.
À partir du mois de février nous pourrons vous accueillir, pas avant car nous ne serons pas toujours chez nous.
Sachez que je suis heureuse de vous avoir comme amis, et que je bénis le hasard qui nous a fait nous rencontrer.
Je vous fais de gros bisous
Avec toute mon amitié
<edit> "A" with "À", "béni" with "bénis" and je vous fait" with "je vous fais"</edit>(01/08/francky)

Traduccions finalitzades
Romanès Pentru acest nou an, în care ...
Turc Sevgili arkadaşlarım
29
Idioma orígen
Francès Cher X, je te souhaite une bonne fête.
Cher X, je te souhaite une bonne fête.

Traduccions finalitzades
Romanès Dragă X, îţi urez petrecere frumoasă.
112
Idioma orígen
Anglès Gianni Versace
Versace's success was fueled by his slick, theatrical runway shows and the celebrities who eagerly embraced his glamorous aesthetic.
moda, fashion

Traduccions finalitzades
Romanès Gianni Versace
73
Idioma orígen
Danès min dreng er mit et og alt. og vil her i mit...
min dreng er mit et og alt. og vil her i mit hjerte for altid være. min mike for altid...

Traduccions finalitzades
Romanès Băiatul meu este totul pentru mine. Va fi mereu
Grec Το αγόρι μου,είναι τα πάντα...
11
Idioma orígen
Anglès how did it go
how did it go

Traduccions finalitzades
Francès Comment ça c'est passé?
<< Anterior1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 •• 27 •••Següent >>